Conditions Générales
Conditions générales de Hive Technologies GmbH ("Hive") pour tous les services aux clients
1. Préambule et champ d'application
1.1. Hive est une société de services complets de commerce électronique et de logistique qui permet aux entreprises de commerce électronique (" Client " ; avec " Hive ", les " Parties ") d'optimiser leurs mouvements de marchandises et leurs processus de livraison à leurs Clients Finaux par le biais d'une plateforme logicielle développée par Hive. Hive propose, entre autres, l'organisation du transport, l'entreposage (y compris la réception et l'inspection aléatoire des marchandises), la préparation des commandes et la préparation de l'emballage et de l'expédition, ainsi que la remise au Client, tous ces services étant pris en charge par le logiciel. Hive fournit tous les services au Client sur la base des présentes Conditions Générales de Vente ("CGV"). Les services proposés par Hive s'adressent exclusivement aux entrepreneurs au sens de l'article 14 du Code civil allemand (BGB) et non aux particuliers.
1.2. Les présentes CGV s'appliquent à toutes les transactions commerciales actuelles et futures entre les parties, même si aucune référence expresse n'y est faite et même si les conditions du client ont été mentionnées et n'ont pas été contredites dans la correspondance entre les parties. Les dérogations aux présentes CG, les accords complémentaires ou les conditions contradictoires du client ne sont valables que s'ils ont été confirmés par écrit par Hive ou s'il y a été fait référence dans le contrat individuel régissant les questions commerciales de base ("Contrat client").
1.3. En complément des présentes CG, les ADsp2017 s'appliquent, et dans la mesure où les présentes CG ou l' ADSp2017 ne s'appliquent pas à l'exécution de prestations logistiques (supplémentaires), mais qui sont liées aux prestations de Hive, les CG Logistique 2019 (www.dslv.org) s'appliquent également de manière complémentaire. L'application complémentaire est globale, c'est-à-dire qu'elle concerne les domaines réglementés dans les ensembles de conditions pour les droits et obligations des parties. En cas de conflits ou de contradictions, l'ordre de préséance suivant s'applique par ordre décroissant : Contrat de client, CGV, POS, ADSp2017, Logistique GTC 2019.
1.4. Seules les dispositions légales impératives, auxquelles il ne peut être dérogé par le biais de conditions contractuelles préétablies, priment sur les présentes CG.
1.5. Tous les détails techniques et logistiques de l'embarquement, de l'acceptation et du traitement des marchandises, de la Plateforme et des fonctions, de l'activité et des délais d'exécution sont réglementés dans une Procédure Opérationnelle Spéciale ("POS"), qui sera fournie séparément aux Clients. Hive se réserve le droit d'apporter des modifications et des ajouts au SOP, dans la mesure où ceux-ci sont significatifs, Hive en informera le Client.
1.6. Dans la mesure où les clients ont leur siège à l'étranger ou que l'activité du client est exploitée depuis l'étranger, les présentes CG s'appliquent, à moins qu'il n'existe des CG locales distinctes pour le pays dans lequel le client a son siège.
2. Services
2.1. Les services devant être fournis par Hive dans le cadre de la coopération et la contrepartie devant être fournie par le Client sont décrits de manière définitive dans le Contrat Client.
2.2. Dans une structure modulaire selon un accord contractuel, Hive prend en charge, entre autres, les services suivants :
- Traitement du trafic de marchandises entrantes, y compris la réception, le contrôle, le comptage et le stockage des marchandises du client, y compris l'inventaire, l'inventaire, le déballage, etc.
- Les services de freight sur l'importation et l'exportation, c'est-à-dire le fait de mandater des tiers en tant que expéditeurs
- Traitement des commandes des Clients finaux par l'enregistrement des entrées, le pick & pack, l'étiquetage, la sélection du transporteur et la remise de la marchandise a ce dernier
- Suivi des expéditions et gestion des retours
- Présentation des services susmentionnés sur une plateforme basée sur le cloud computing
2.3. Les services décrits ci-dessus ne sont qu'exemplaires et peuvent être limités, interrompus ou étendus par Hive avant qu'une commande individuelle ne soit passée. Si le Client a conclu un accord individuel sur les services de base indispensables dans le Contrat Client, le Client est libre de résilier le Contrat Client avec un préavis de deux mois sur demande de suppression ou de réintroduction des services limités ou supprimés. Si d'autres domaines de services que les services de base sont concernés, le client a droit à une réduction correspondante de la rémunération si et dans la mesure où les services effectivement utilisés par le client sont directement affectés par la restriction ou la suppression.
3. On-boarding, plate-forme, connexion boutique
3.1. Hive a développé une application web ou basée sur le cloud, par laquelle le Client peut contrôler le traitement opérationnel de ses ventes aux Clients Finaux ("Plateforme"). Celle-ci comprend également la visualisation des niveaux de stock, le cas échéant des flux de vente et de paiement, des conseils d'optimisation et d'autres informations et services utiles. Les informations et services énumérés dans la dernière phrase ne représentent pas les services de base de Hive, mais servent uniquement à fournir au Client une meilleure vue d'ensemble. La Plateforme est accessible via un navigateur web. Une application pour les appareils mobiles sera développée à l'avenir. La Plateforme est connectée à des boutiques de commande en ligne via une API standard. Le Client n'a pas le droit d'exiger la connexion à des boutiques de commande spécifiques ou à des boutiques de commande non mentionnées dans le Contrat Client. La Plateforme sera continuellement développée et améliorée. Le Client n'a pas le droit d'exiger certaines fonctions de la Plateforme ou d'exiger que certaines fonctions restent inchangées ou n'existent même pas. D'autres détails, notamment la gestion des accès, le login, etc. sont réglés dans le POS.
3.2. Après la conclusion du Contrat Client, le Client reçoit initialement un accès à la Plateforme de Hive. Les fonctions de base de la Plateforme sont expliquées au Client dans le cadre d'un processus d'onboarding. Le Client a droit à une assistance introductive de la part de Hive dans une mesure raisonnable. Toutefois, le Client doit former ses employés à l'utilisation de la Plateforme. Pour le reste, le Client est lui-même responsable de l'accès à la Plateforme.
3.3. Le Client traitera les données d'accès qui lui sont fournies avec le plus grand soin et de manière strictement confidentielle ; en particulier, il empêchera toute utilisation abusive en mettant en œuvre des mesures de sécurité appropriées et adaptées.
3.4. Hive fournit au Client la structure technique (API) permettant de connecter la Plateforme aux systèmes de boutiques (par exemple Shopify). Le Client est responsable de la connexion de ses systèmes de boutiques aux interfaces de Hive en utilisant ses données d'accès personnelles. Hive aide le Client à configurer l'interface. Hive ne garantit pas la réussite de la connexion. Les améliorations ultérieures pour établir la connexion ne sont pas dues. Si une connexion au système de magasin qui a été établie une fois est perdue à nouveau en raison de modifications du système de magasin ou si une nouvelle connexion est nécessaire en raison de telles modifications, Hive n'en est responsable que si elle peut être rétablie avec des efforts raisonnables et dans une portée appropriée.
3.5. La responsabilité de toutes les activités qui ont lieu en utilisant le compte d'utilisateur du client incombe uniquement à ce dernier. Ceci s'applique également si des Tiers non autorisés utilisent abusivement le compte d'utilisateur du client.
3.6. En outre, le Client est seul responsable des activités, de quelque nature qu'elles soient et par qui qu'elles soient entreprises, de la perte et/ou de l'intégrité des données transmises à la Plateforme via les interfaces de Hive mises à sa disposition (par exemple, le déclenchement de gros volumes de commandes ou d'autres abus via les connexions de la boutique).
3.7. Dès que le Client a connaissance d'une utilisation abusive de la Plateforme proposée par Hive ou des interfaces de Hive, il est tenu d'informer immédiatement Hive du type, de l'étendue, de la raison et des contre-mesures prises. Dans ce cas, Hive se réserve le droit de désactiver temporairement ou complètement l'accès des Clients concernés à la Plateforme jusqu'à ce que le Client prouve que toute autre utilisation abusive peut être exclue. Hive dispose du même droit si elle a connaissance d'un tel abus. Le Client sera informé dans un délai raisonnable.
4. Obligations générales / Droits des parties
4.1. Par principe et pour tous les services, le Client fournit à Hive toutes les informations nécessaires à la bonne exécution des services respectifs à rendre, en temps utile et de manière complète, et assure l'exactitude des informations et documents.
4.2. Hive n'est pas tenue de vérifier, contrôler la plausibilité ou compléter d'une autre manière les informations ou documents du Client. Cela inclut, sans s'y limiter, les détails et informations nécessaires à une planification optimale des capacités, ainsi que les informations sur les marchandises du Client (par exemple en ce qui concerne leur dangerosité, leur durée de conservation, les classifications de marchandises dangereuses, la quantité, le poids, le numéro de tarif douanier notifié, etc.) ainsi que les informations dont Hive a besoin pour l'exécution de la commande et le traitement des commandes (données des Clients finaux, méthode d'expédition dans le trafic sortant, reconditionnement, etc.) ou les demandes sur sa Plateforme en ligne pour le traitement des commandes.
4.3. Le Client informe Hive en temps utile, au plus tard lors de la passation de la commande, de tous les facteurs pertinents affectant l'exécution de la commande. Il s'agit notamment de :
- Les adresses, le type et la nature de la marchandise, le poids brut (y compris les équipements d'emballage et de chargement fournis par le client) ou la quantité autrement indiquée, les marques, les numéros, la quantité et le type de colis, les caractéristiques particulières de la marchandise (plantes, périssabilité, animaux vivants, etc.), la valeur de la marchandise (par exemple, nécessaire à des fins douanières ou pour l'assurance de la marchandise) et, le cas échéant, les délais de livraison prévus connus, ainsi que les demandes de livraisons express,
- toutes les obligations de droit public, par exemple le droit douanier, le droit du commerce extérieur (en particulier les embargos sur les marchandises, les personnes ou les pays) et le droit de la sécurité,
- toutes les données requises par les règlements de sécurité pertinents (par exemple le droit maritime) (par exemple SOLAS) dans la forme prescrite respective en ce qui concerne tous les modes de transport considérés,
- Les droits de propriété industrielle existant vis-à-vis des tiers, par exemple les restrictions de marque et de licence liées à la possession des marchandises, ainsi que les obstacles juridiques ou administratifs qui empêchent l'exécution de la commande,
- Exigences particulières à respecter par Hive (par exemple, lors du déchargement de marchandises générales dans le trafic entrant)
4.4. Dans le cas de marchandises dangereuses, le Client notifie à Hive en temps utile sous forme de texte via la Plateforme (e-mail dans des cas exceptionnels) et de manière mise en évidence la quantité, la nature exacte du danger et - si nécessaire - les mesures de précaution à prendre. S'il s'agit de marchandises dangereuses au sens de la loi sur le transport des marchandises dangereuses ou d'autres marchandises pour le transport ou l'entreposage desquelles il existe des prescriptions spéciales en vertu de la loi sur les marchandises dangereuses ou sur les déchets, le Client doit fournir les informations nécessaires à la bonne exécution de la commande, notamment la classification selon la loi sur les marchandises dangereuses en vigueur, en temps utile pour que Hive ait suffisamment de temps pour vérifier s'il est tout à fait possible de prendre livraison de la marchandise et de la manipuler ensuite. Les documents requis doivent être remis avec la demande de renseignements sur les marchandises dangereuses, mais au plus tard suffisamment tôt pour permettre à Hive de vérifier si la commande peut être acceptée. Hive a le droit de refuser une commande sans donner de raisons si elle concerne des marchandises dangereuses ou des produits dangereux, ainsi que d'annuler la commande si les informations sur les marchandises dangereuses ne sont fournies qu'après la passation ou l'acceptation de la commande ou si les informations ou documents s'avèrent par ailleurs incorrects ou incomplets après l'acceptation.
4.5. Dans le cas de biens de valeur ou de biens exposés à un risque de vol (c'est-à-dire les biens exposés à un risque accru de vol, tels que (mais sans s'y limiter) l'argent, les métaux précieux, les bijoux, les montres, les pierres précieuses, les œuvres d'art, les antiquités, les cartes de chèque, les cartes de crédit ou autres moyens de paiement, les titres, les autres objets de valeur, les documents, les spiritueux, les produits du tabac, les appareils de divertissement électronique, les équipements de télécommunication, les équipements informatiques, et accessoires ainsi que les cartes à puce et les marchandises comparables aux marchandises susmentionnées), le Client informe Hive dans la Commande sous forme de texte et de manière mise en évidence du type et de la valeur des marchandises ainsi que du risque existant afin que Hive puisse décider d'accepter la commande ou de prendre les mesures appropriées pour un traitement sûr et sans dommage de la commande. Les dispositions susmentionnées relatives au refus ou à la résiliation des marchandises dangereuses s'appliquent en conséquence. Si Hive accepte cette commande, elle est tenue de prendre les mesures de sécurité appropriées pour protéger la marchandise.
4.6. Le Client doit fournir à Hive tous les documents et autres enregistrements et fournir des informations (par exemple pour le classement tarifaire). Cela s'applique en particulier au traitement douanier approprié ou à tout autre traitement prescrit par la loi - cela inclut également les contrôles de sécurité, par exemple pour les envois de fret aérien - des marchandises.
4.7. Les informations susmentionnées sont téléchargées pour Hive par le Client via la Plateforme.
4.8. Hive peut également transférer les services de base (entreposage, mise en service, processus d'emballage et remise aux prestataires d'expédition ou de transport) à des tiers, mais doit en informer le Client, qui ne dispose d'un droit d'opposition qu'en cas d'intérêt légitime. Par ailleurs, Hive a le droit, à tout moment, de fournir d'autres services elle-même ou en mandatant d'autres contractants (comme le prestataire de services logistiques). Toute autre disposition ne s'applique que si les parties ont prévu dans le contrat client une disposition correspondante pour le choix d'un prestataire de services logistiques spécifique.
4.9. Les prestations de Hive sont fournies dans la mesure stipulée dans le contrat du client (autrement étendue habituelle) et en même temps également dans la mesure commandée en moyenne dans le passé. Si le volume de la commande est sensiblement plus élevé que par le passé en moyenne sur les trois derniers mois (par exemple, plusieurs fois plus élevé), Hive ne pourra stocker les marchandises ou les traiter autrement que si elle en est informée en temps utile. Hive s'efforcera de traiter les quantités supérieures à la moyenne si elle en est informée à temps. Hive s'efforcera, sans toutefois pouvoir le garantir, d'exécuter les commandes dans les délais habituels lors des pics saisonniers ou des pics typiques du secteur, avec des volumes de commande accrus dans l'ensemble du secteur (par exemple le vendredi noir, les affaires avant Noël, et avant, pendant et après les jours fériés ou les journées promotionnelles typiques du secteur) ou en cas d'autres volumes de commande supérieurs à la moyenne.
5. Obligations du client
5.1. Sauf accord contraire dans le contrat individuel avec le client, le client est tenu de veiller à ce que les marchandises soient emballées de manière sûre pour le transport et le stockage, conformément à l'état actuel de la technique, de respecter les dispositions légales pertinentes et d'étiqueter les marchandises en conséquence.
5.2. Le Client est tenu de vérifier si ses marchandises sont endommagées avant de les remettre à Hive pour la fourniture de services, qu'il s'agisse de services de transport ou de stockage. En cas de dommage, le Client doit prouver que le dommage a été causé par le transport ou le stockage. Dans le cas contraire, il est présumé que le dommage était déjà survenu avant la remise à Hive.
5.3. Le client s'informe régulièrement, c'est-à-dire au moins une fois par jour ouvrable, des informations relatives à son compte client, de ses activités et commandes spécifiques au client ainsi que des commandes des clients finaux et des demandes ou notifications ainsi que des demandes d'instructions sur la plate-forme et y répond sans délai.
6. Traitement du service Fret (entrant et sortant)
6.1. Dans le cadre du trafic entrant et sortant, le Client peut charger Hive d'organiser le transport des marchandises, les livrer lui-même ou les faire livrer par un Tiers et respectivement les faire expédier de cette manière. Le transport entrant comprend également l'acceptation pour le stockage commandé et, dans le transport sortant, la remise au transporteur. Dans le domaine du fret, Hive organise le transport mondial ou national depuis les sites de production/hubs/entrepôts du Client vers les centres d'exécution de Hive (transport entrant) et depuis ceux-ci (transport sortant), dans chaque cas dans la mesure où cela est convenu contractuellement. Hive organise uniquement les transports individuels et fait appel à des prestataires de services logistiques à cette fin. Les exigences relatives aux marchandises à transférer vers le centre de traitement des commandes de Hive (par exemple, la capacité de stockage en hauteur) résultent du POS.
6.2. La mise en service de Hive (commande individuelle) s'effectue par transmission électronique via la Plateforme.
6.3. Sauf accord contraire dans le contrat individuel avec le Client et dans la mesure où le transport entrant n'a pas été pris en charge par Hive, le Client est tenu, dans le cadre de la livraison à soi-même, de transporter ou de faire transporter les marchandises destinées à être stockées jusqu'à la rampe du lieu convenu d'un commun accord ("point de livraison") par Hive à ses propres frais, avec une notification en temps utile de la date de livraison et en étroite concertation avec l'entrepôt.
6.4. Si le Client charge Hive d'organiser le transport en trafic entrant ou sortant et le stockage commandé, la ADsp2017 et, en sus, les CTG logistique s'appliquent - sauf disposition contraire des présentes CG. Hive peut mandater d'autres transitaires et ces autres tiers. Les instructions du client concernant les prestataires de services logistiques spécifiques à mandater doivent être données avant la conclusion du contrat client et nécessitent la confirmation de Hive. Les instructions ultérieures ne sont autorisées qu'en cas d'intérêt légitime particulier et avec l'accord exprès de Hive.
6.5. Hive ou les prestataires de services logistiques utilisés par Hive inspecteront les marchandises à accepter avant leur stockage en ce qui concerne les dommages ou défauts évidents de l'emballage facilement reconnaissables de l'extérieur. Un contrôle de qualité sera effectué par sondage si cela a été convenu séparément. En outre, l'intégralité de la marchandise à prendre en charge (par exemple le nombre de colis) est vérifiée sur la base des documents de fret, dans la mesure du possible, ce qui signifie qu'autrement un comptage est effectué des unités formées par le client pour le traitement de la commande avec et sans équipement de chargement, qui doit être traité comme un tout (colis au sens des §§ 409, 431, 504 HGB). Il n'y a pas de comptage en nombre de pièces ou de produits, même pas lors de l'inventaire ou de la comptabilisation des stocks, sauf s'il s'agit des colis. Un simple reçu délivré pour la réception des marchandises se réfère exclusivement au nombre de marchandises livrées et ne confirme ni l'exhaustivité ni l'intégrité du contenu des colis. Un contrôle supplémentaire n'est pas dû. Le client doit veiller à ce que tous les documents et papiers d'accompagnement éventuellement requis soient également fournis ou procurés par les auxiliaires d'exécution de Hive.
6.6. Hive n'est pas tenue de respecter un délai de livraison spécifique. Si des dates spécifiques sont indiquées dans la correspondance ou dans les documents de transport, celles-ci ne représentent pas une promesse contraignante pour une date de livraison spécifique mais seulement une date d'arrivée estimée. Le Client est conscient que Hive ne peut pas influencer les délais d'exécution, de transit, de manutention ou de transport, étant donné que les transports sont effectués par des sous-traitants (respectivement sous-expéditeurs ou transporteurs) de Hive.
6.7. Hive n'a pas l'obligation de faire assurer les marchandises. Ceci s'applique même dans le cas où cela serait dans l'intérêt du Client. Le Client déclare être un Client renonçant.
6.8. Hive n'est pas tenue d'accepter ou de traiter des commandes pour un certain volume d'envois et/ou de marchandises. Le nombre moyen de commandes exécutées par mois pendant la durée du Contrat Client jusqu'à ce jour ne constitue pas une obligation pour Hive d'accepter les commandes, sauf si cela a été explicitement convenu dans le Contrat Client.
6.9. Le transport et le stockage de marchandises dangereuses au sens de l'"Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route" ("ADR") ou du"Dangerous Goods Regulation" ("DGR") de la réglementation IATA dans leur version la plus récente (disponible à l'adresse : https://unece.org/info/events/unece-meetings-and-events/transport/dangerous goods) sont exclus. Les coûts encourus par Hive en raison de l'absence de désignation de marchandises dangereuses par le Client seront remboursés par le Client dans leur intégralité et sans déduction. Le Client indemnisera Hive contre les réclamations des Autorités et des Tiers.
6.10. Les biens qui ne peuvent être manipulés dans le cadre des services de Hive, tels que les animaux vivants, les denrées périssables, les plantes, etc.
7. Service Traitement de la logistique d'entrepôt
7.1. Le domaine de prestations de la logistique d'entreposage s'applique dès que les marchandises ne sont plus traitées par l'expéditeur et sont donc soumises au domaine de l'entreposage commandé. Les dispositions correspondantes des ADsp2017 et, en outre, de la CTG logistique s'appliquent à la zone de prestation de la logistique d'entreposage.
7.2. Le stockage des marchandises est soumis à des spécifications supplémentaires conformément au POS, le cas échéant.
7.3. L'entreposage de marchandises dangereuses est soumis à la clause 6.(9) des présentes CGA et s'applique en conséquence.
7.4. Pour assurer la sécurité du stockage des marchandises, des inspections occasionnelles seront effectuées par le personnel approprié de Hive. Le Client n'est autorisé à inspecter la marchandise sous surveillance qu'après notification préalable et uniquement si les intérêts de Hive sont pris en compte. Une inspection du Client pendant les périodes où Hive fournit des services d'exécution n'est autorisée qu'en cas d'intérêt particulier.
7.5. En cas de modifications des marchandises, Hive doit en informer le Client immédiatement après en avoir pris connaissance et obtenir des instructions.
7.6. Hive effectuera un inventaire tournant, c'est-à-dire que les réductions de valeur et les augmentations du stock cible/réel seront effectuées en continu sur la base des encaissements et des décaissements/autres événements. La clause 6 (5) s'applique en conséquence. Si, par dérogation à ce qui précède, le Client demande un inventaire basé sur une date spécifique, Hive sera rémunérée de manière appropriée et aux taux du marché en fonction de l'effort requis à cet effet. L'acceptation de la commande d'inventaire est soumise à la condition que Hive dispose de suffisamment de personnel et de capacités libres et que les parties s'accordent sur la rémunération.
8. Service Processing logistics et services de fulfillment
8.1. Après l'entreposage des produits, le Client peut les libérer pour les expédier à ses Clients Finaux. A cette fin, le Client indique à Hive si les produits seront mis en vente et dans quelle mesure. Le Client transmettra régulièrement à Hive le planning le plus précis possible du nombre de ventes et de livraisons en attente.
8.2. Dès que les commandes des Clients Finaux sont reçues par le Client via la Plateforme, Hive prépare les marchandises pour l'expédition aux Clients Finaux, c'est-à-dire en transférant les marchandises de l'entrepôt à haut rayonnage à la zone Pick & Pack en quantités appropriées, en ouvrant l'emballage extérieur jusqu'au niveau de la marchandise unitaire.
8.3. Après réception d'une commande, Hive consolidera immédiatement l'envoi pour la livraison au client final, dans chaque cas selon les instructions, ajoutera des encarts, préparera l'envoi pour l'expédition, en particulier, l'adressera et le marquera ou l'étiquettera de manière à exclure toute confusion (numéro d'envoi / suivi de l'envoi). Hormis un contrôle visuel superficiel dans le cadre de l'enlèvement et de l'emballage, Hive n'est pas tenue de procéder à un contrôle supplémentaire des dommages visibles de l'extérieur, sauf si cela a été expressément convenu dans le contrat du client.
8.4. Dans le même temps, Hive donne des instructions au prestataire de services logistiques (le "transporteur du dernier kilomètre" et ceux-ci avec leurs sous-traitants le "LMC") ou, dans le cas de contrats LMC spécifiques au client, l'informe et fait tout ce qui est nécessaire pour que les envois puissent être remis au LMC complets, sans retard inutile et correctement adressés.
8.5. Si Hive découvre des dommages à la marchandise ou à l'envoi pendant la préparation de l'expédition, cet envoi doit être documenté, le Client informé et un nouvel envoi préparé prêt à être expédié pour le même Client final. En ce qui concerne les marchandises endommagées, le Client doit émettre une instruction correspondante au plus tard dans les 72 heures. Hive est en droit d'éliminer immédiatement les marchandises manifestement sans valeur (par exemple, verre brisé, etc.) aux frais du client. Les autres marchandises endommagées doivent être récupérées par le Client à ses propres frais, sauf instruction contraire. Les frais liés à l'enlèvement, au traitement, au stockage, à l'élimination, etc. sont à la charge du Client.
8.6. Les marchandises remises au LMC doivent être inscrites à l'inventaire et le client doit être informé de la remise et du numéro d'envoi concerné. En ce qui concerne l'inventaire, les dispositions de la clause 7 (6) et de la clause 6 (5) s'appliquent en conséquence. En outre, Hive n'est pas tenue de compter les produits ou marchandises individuels, même lors du transfert des marchandises de la zone de stockage à la zone de pick & pack, sauf stipulation contraire dans le Contrat Client. Cela signifie que les différences dans le nombre d'articles peuvent n'apparaître qu'une fois que les commandes ont été traitées pour l'ensemble du stock de l'entrepôt.
9. Livraison du traitement du service (sortant)
9.1. Dans le cadre du trafic sortant, c'est-à-dire sur l'itinéraire de transport des centres de traitement des commandes de Hive vers les clients finaux, le Client a le choix entre différentes options pour la mise en service de la LMC pour la livraison de l'envoi au client final. Les Parties règlent dans le Contrat Client ou dans le cadre de la commande individuelle si le LMC est déterminé par le Client ou par Hive ou si un LMC spécifique au Client est mis en service. Dans la mesure où Hive sélectionne la LMC, Hive est libre de son choix.
9.2. Si Hive ne remet la marchandise qu'au LMC spécifique au client (mandaté par le client), Hive ne fait que garantir un chargement sûr pour le transport. Tous les processus après la remise à la LMC ne font plus partie du service de Hive.
9.3. Hive ne fournit pas lui-même le service de transport dans le trafic sortant mais utilise LMC à cette fin s'il s'agit de l'envoi pur de colis ou d'articles de type lettre. Ils sont responsables de l'organisation et de l'exécution spécifiques de ces transports.
9.4. Le Client est informé que les sous-traitants utilisés par Hive dans le cadre du transport sortant excluent certaines marchandises, dites marchandises interdites, du transport. Les marchandises énumérées séparément dans le POS sont régulièrement définies par la LMC comme des marchandises interdites, cette liste n'étant en aucun cas concluante ou complète. Le client doit s'informer de manière autonome sur les marchandises interdites. Les marchandises interdites sont énumérées dans le SOP à titre d'exemple.
9.5. Dans la mesure où le LMC refuse à juste titre son obligation d'exécution en raison de l'existence d'une marchandise interdite, Hive n'a pas non plus d'obligation envers le Client d'effectuer le transport. Dans ce cas, Hive est libérée de toute responsabilité pour les retards de livraison ou les dommages aux marchandises, et le Client doit supporter ou rembourser les frais de transport, les frais d'avarie et les dépenses encourues.
9.6. Les contrats de transport entre Hive et le Client pour les envois sont conclus par la remise de ceux-ci aux sous-traitants ou aux entreprises mandatées par ceux-ci.
9.7. Ni Hive ni la LMC ne sont tenus de vérifier les envois pour voir s'ils sont soumis à des exclusions de transport. Cependant, en raison, entre autres, des réglementations de l'UE en matière de sécurité aérienne, des inspections régulières sont effectuées et le Client garantit l'adéquation de ses envois à ces inspections et au transport (par voie aérienne). Si, au cours de ces inspections, LMC identifie ou a des motifs raisonnables de suspecter des marchandises qui ne peuvent pas - comme convenu ou prévu - être transportées par voie aérienne, LMC sera en droit de les transporter par voie terrestre ou maritime. Le Client indemnisera Hive et LMC de tous les coûts supplémentaires et de toutes les réclamations de tiers (par exemple les droits) qui en découlent, dans la mesure où Hive ou LMC n'en sont pas responsables.
9.8. Si la perte ou l'endommagement de l'envoi est reconnaissable de l'extérieur et que le destinataire ou le client ne notifie pas la perte ou l'endommagement à Hive's LMC au plus tard lors de la livraison de la marchandise, il est supposé que la marchandise a été livrée dans son intégralité et sans dommage. La notification doit indiquer le dommage (y compris la perte partielle/le caractère incomplet) de manière suffisamment claire. La présomption susmentionnée s'applique également si le dommage (y compris la perte partielle / le caractère incomplet) n'était pas reconnaissable de l'extérieur et n'a pas été signalé dans les trois (3) jours suivant la livraison. Le destinataire du client doit signaler une perte complète des envois au plus tard dans les trente (30) jours.
9.9. Les réclamations pour dépassement du délai de livraison expirent si le Client ou le destinataire ne notifie pas à Hive le dépassement du délai de livraison dans les trente (30) jours suivant la livraison.
9.10. Les dommages sont remboursés après une notification appropriée sous forme de texte comprenant la présentation de tous les documents, des photos du produit endommagé ainsi que de l'emballage endommagé, et dans le respect des délais.
9.11. Hive n'assume aucune responsabilité et ne garantit pas que la livraison des marchandises répond à des exigences légales particulières (par exemple, des restrictions d'âge). Ni Hive ni la LMC n'ont l'obligation de vérifier la livraison (par exemple, l'obligation de vérifier l'âge de la personne qui reçoit l'envoi). Il incombe à l'expéditeur de choisir le mode d'expédition et la documentation qui répondent aux exigences légales relatives au contenu de l'envoi.
9.12. Hive a le droit de refuser d'expédier des marchandises au client si le prestataire de services logistiques refuse légitimement d'expédier les marchandises du client.
9.13. Hive a le droit d'exclure des articles de la livraison s'ils ne sont pas conformes aux données, spécifications ou informations fournies par le Client respectif. Le Client remboursera à Hive tous les coûts ou dépenses encourus par Hive de ce fait.
9.14. Hive se réserve le droit d'exclure de l'acceptation et du transport les marchandises qui ne respectent pas les valeurs décrites dans le POS ou de soumettre le transport de ces marchandises à des restrictions, telles qu'un emballage spécial, et de facturer des coûts plus élevés si nécessaire.
9.15. Le paiement à la livraison (COD) n'est possible que pour les envois d'un montant maximum de 1 000,00 EUR/envoi. La livraison s'effectue exclusivement contre la réception de la preuve de paiement ou du paiement selon les modalités convenues. Le client est responsable de donner des instructions au destinataire et d'informer Hive et/ou le LMC respectif. En outre, le Client est responsable de tous les coûts résultant, sans s'y limiter, d'une saisie, d'un refus d'acceptation, d'une insolvabilité ou d'un refus de paiement de la part du destinataire et indemnisera Hive et/ou le LMC de toute réclamation à cet égard. En cas d'erreur dans la transmission du montant de la contre-remboursement au client après réception du paiement, Hive ne sera responsable que jusqu'à un montant maximum de 1.000,00 EUR/envoi. Pour le traitement de ces envois contre remboursement, des frais de remboursement seront facturés.
10. Articles non distribuables, enquêtes sur les adresses
10.1. Hive informera le Client, en cas de divergences ou de questions concernant l'adresse du Client final fournie par le Client. Le Client est tenu de répondre sans délai à cette notification et de donner des instructions. Hive n'a aucune obligation d'effectuer ou de faire effectuer ses propres recherches d'adresse. Hive n'a aucune influence sur la durée de la rétention de la marchandise par la LMC. En général, dans le cas d'une adresse incorrecte, une correction ne peut être effectuée que dans un délai de 36 heures (délais plus courts possibles). Si le client ne répond pas ou ne répond pas à temps, l'envoi sera renvoyé à Hive.
10.2. Le Client sera immédiatement informé du retour et devra décider sans délai si une nouvelle tentative de livraison doit être effectuée, moyennant le paiement de frais. Si l'instruction pour une nouvelle tentative de livraison est donnée dans les 48 heures de l'information au Client, une nouvelle livraison sera effectuée au même prix que le traitement initial de la commande. Sans instruction en temps utile ou après une deuxième tentative de livraison infructueuse, un nouveau stockage automatique aura lieu.
11. Emballage / stockage et transport / compte de palettes
11.1. Le client est tenu d'emballer les marchandises et, si nécessaire, de les munir de marques claires et durablement apposées pour leur manipulation conformément à la commande. Les anciennes marques doivent être supprimées ou rendues méconnaissables. En outre, le § 411 HGB s'applique et le client est tenu,
- pour marquer de façon reconnaissable les colis appartenant à un même envoi comme appartenant ensemble,
- Les colis - si nécessaire - doivent être préparés de manière à ce que l'accès au contenu ne soit pas possible sans laisser de traces visibles de l'extérieur.
- L'emballage des marchandises (sans l'emballage extérieur) doit être adapté au transport, c'est-à-dire capable de résister sans dommage à une chute d'une hauteur d'au moins 1,20 mètre.
11.2. À la demande du client et en concertation avec lui, Hive emballera les marchandises à expédier d'une manière adaptée à l'expédition (reconditionnement).
11.3. Le Client garantit que les marchandises prises en charge ne font pas l'objet d'une interdiction de chargement ou de stockage combiné et que les marchandises et leur emballage ne présentent aucun danger pour l'environnement, les personnes ou les biens, même en cas de dommage.
11.4. Les parties ne tiennent pas de comptes de palettes. L'échange de palettes de Cologne (train contre train ; palettes de type B) s'applique, sauf accord contraire.
12. Dédouanement dans le trafic entrant et sortant
12.1. Le client effectue généralement lui-même le dédouanement (self-clearance). Dans certains cas, le Client peut également charger Hive, dans le cadre de la commande individuelle, d'effectuer la déclaration en douane d'importation conformément aux spécifications du Client. Hive fait effectuer le dédouanement par des tiers mandatés. Le Client signe les éventuelles procurations directement auprès du commissionnaire en douane.
12.2. Le Client fournira à Hive, dans la mesure où Hive a été mandatée pour le dédouanement, tous les documents et autres enregistrements et donnera les informations (par exemple, la classification dans le tarif douanier) qui sont nécessaires pour le traitement douanier approprié ou tout autre traitement prescrit par la loi - cela inclut également les contrôles de sécurité, par exemple pour les expéditions de fret aérien - des marchandises.
12.3. Après l'établissement de la déclaration en douane, Hive fournit immédiatement au Client tous les documents douaniers et fiscaux relatifs à la déclaration en douane. Le Client est tenu de vérifier sans délai les documents douaniers et fiscaux et de notifier par écrit à Hive toute objection, erreur ou autre dans un délai maximum de trois (3) jours ouvrables calendaires. Si le client insiste sur une correction de la déclaration douanière d'importation, Hive y procédera par l'intermédiaire de l'agent en douane, aux frais du client, à moins que la correction ne soit devenue nécessaire en raison de circonstances imputables à Hive.
12.4. Si l'expédition à l'étranger n'est possible que si les marchandises du client sont dédouanées, l'ordre d'expédition doit également inclure le dédouanement.
12.5. Les coûts liés à l'importation ou à l'exportation ne sont pas inclus dans les frais, sauf indication contraire expresse dans la commande du client.
13. Protection des données
13.1. Hive traite et utilise les données personnelles du Client dans le cadre des dispositions légales en matière de protection des données. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans notre déclaration de protection des données(https://www.hive.app/privacy-policy).
13.2. Dans le cadre de la conclusion du Contrat Client, les Parties concluent également la Convention de traitement des données jointe en annexe aux présentes.
14. Confidentialité
14.1. Les parties s'engagent à traiter toutes les informations échangées et traitées dans le cadre de cette relation contractuelle de manière strictement confidentielle et avec le plus grand soin.
14.2. Les informations ne seront pas considérées comme des Informations Confidentielles si la Partie qui les reçoit peut démontrer que (i.) elle en avait connaissance avant leur divulgation par l'autre Partie ; (ii.) elle a développé les informations de manière indépendante sans recourir à ou utiliser des informations de l'autre Partie ; (iii.) elle a obtenu légalement l'information auprès de Tiers qui, à sa connaissance, n'étaient soumis à aucune obligation de confidentialité envers l'autre Partie ; (iv.) elle en a pris connaissance ou l'a portée à la connaissance du public sans violer les présentes dispositions ou toute autre règle protégeant les secrets commerciaux de l'autre Partie ; ou (v.) elle doit être divulguée en vertu de la loi ou d'une ordonnance gouvernementale ou judiciaire. Dans le dernier cas, la Partie qui a reçu l'information doit immédiatement en informer l'autre Partie avant de la divulguer à des Tiers.
14.3. La confidentialité sera maintenue pendant cinq (5) ans après la résiliation du contrat du client.
15. Responsabilité pour l'expédition et les services connexes (sauf la livraison aux clients finaux)
15.1. Dans le cadre du trafic sortant (livraison d'articles aux clients finaux), seuls des lettres ou des articles ressemblant à des lettres, notamment des petits paquets, et des colis sont envoyés. Hive est responsable à cet égard, conformément au ADsp2017 pour les dérogations suivantes :
- En dérogation à l'article 431 (1) du Code de commerce allemand (HGB), la responsabilité de Hive est limitée à 2 droits de tirage spéciaux par kilogramme du poids brut de la marchandise au lieu des 8,33 prévus par la loi, si le dommage à la marchandise ou la perte survient au cours d'un transport relevant de la période de garde de Hive.
- En dérogation à la clause ci-dessus, Hive est responsable dans le domaine de la livraison de colis (pas pour les lettres ou les envois assimilés à des lettres), mais dans l'application correspondante du règlement de responsabilité de la LMC utilisée, dans la mesure où cela dépasse la limitation de responsabilité selon la limitation de responsabilité ci-dessus et si et dans la mesure où Hive peut faire valoir avec succès une réclamation contre la LMC. Les conditions de responsabilité du LMC utilisé par Hive s'appliquent dans leur forme respectivement applicable.
15.2. La simple connaissance par Hive de la valeur du bien ne constitue pas une indication de valeur ou un avis d'intérêt particulier.
15.3. Pour les colis assurés ou en cas de perte ou d'endommagement de colis retournés ou de colis indiqués comme livrés par la LMC mais qui n'auraient pas été reçus par le client final, Hive n'est tenue de verser une indemnisation que si la LMC a confirmé que l'indemnisation sera versée par la LMC.
15.4. Hive n'est responsable de la mauvaise exécution fautive d'autres obligations contractuelles que dans la mesure du dommage direct typique du contrat et jusqu'au montant régulièrement prévisible dans ces cas.
15.5. Dans la mesure où Hive fournit des services de transport et où des conventions internationales sont obligatoirement applicables aux transports transfrontaliers, leurs dispositions obligatoires en matière de responsabilité s'appliquent exclusivement. La responsabilité de Hive en cas de non-respect des délais de livraison dans le cadre de transports internationaux est régie par les dispositions obligatoires en matière de responsabilité des conventions internationales applicables.
15.6. Hive est également responsable des retards de livraison à hauteur de trois fois le fret ou, à défaut, à hauteur de trois fois la rémunération correspondante de la prestation, dans la mesure où les dispositions du code de commerce allemand relatives au contrat de fret ne s'appliquent pas, par exemple parce que l'exécution de la prestation n'a pas encore commencé ou que la responsabilité porte sur des prestations non liées au transport.
15.7. La responsabilité pour les dommages indirects, en particulier pour le manque à gagner, la perte de production, l'arrêt de l'exploitation, de parties de l'exploitation ou de départements, les transports spéciaux et, le cas échéant, la remise en état par le mandataire, est exclue, à moins qu'il n'existe un cas de faute qualifiée (par exemple au sens du § 435 HGB ou de l'art. 29 CMR).
15.8. Le Client est notamment, mais pas exclusivement, responsable des dommages subis par Hive du fait du transport de marchandises interdites ou de la violation de ses obligations dans le cadre de la relation contractuelle avec Hive. Cette responsabilité du Client s'étend également à tous les frais de transport, de stockage et autres frais supplémentaires, droits de douane et taxes encourus pour le service de transport de Hive ou encourus par Hive dans l'intérêt de l'Expéditeur ou du Destinataire ou d'un Tiers, ainsi qu'à l'indemnisation ou au remboursement de toutes les réclamations, dommages, pénalités administratives et frais encourus parce que l'envoi est légitimement exclu du transport. Le Client indemnisera intégralement Hive de toutes les réclamations formulées par des Tiers à la première demande.
15.9. La limitation de la responsabilité du Client en vertu de la clause 29.1 de la ADsp2017 ne s'applique pas.
16. Responsabilité de la division de la distribution pour le trafic de lettres et d'articles similaires ainsi que pour les colis
16.1. Dans le cadre du trafic sortant (livraison d'articles aux clients finaux), seuls des lettres ou des articles ressemblant à des lettres, notamment des petits paquets, et des colis sont envoyés. Hive est responsable à cet égard, conformément au ADsp2017 pour les dérogations suivantes :
- En dérogation à l'article 431 (1) du Code de commerce allemand (HGB), la responsabilité de Hive est limitée à 2 droits de tirage spéciaux par kilogramme du poids brut de la marchandise au lieu des 8,33 prévus par la loi, si le dommage à la marchandise ou la perte survient au cours d'un transport relevant de la période de garde de Hive.
- En dérogation à la clause ci-dessus, Hive est responsable dans le domaine de la livraison de colis (pas pour les lettres ou les envois assimilés à des lettres), mais dans l'application correspondante du règlement de responsabilité de la LMC utilisée, dans la mesure où cela dépasse la limitation de responsabilité selon la limitation de responsabilité ci-dessus et si et dans la mesure où Hive peut faire valoir avec succès une réclamation contre la LMC. Les conditions de responsabilité du LMC utilisé par Hive s'appliquent dans leur forme respectivement applicable.
16.2. La simple connaissance par Hive de la valeur du bien ne constitue pas une indication de valeur ou un avis d'intérêt particulier.
16.3. Pour les colis assurés ou en cas de perte ou d'endommagement de colis retournés ou de colis indiqués comme livrés par la LMC mais prétendument non reçus par le client final, Hive n'est tenue de verser une indemnisation que si la LMC a confirmé que l'indemnisation sera versée par la LMC.
17. Limitations de la responsabilité pour le stockage commandé, les inventaires et les déclarations de valeur
17.1. La responsabilité de Hive concernant le stockage commandé est limitée conformément à la ADsp2017 sauf indication contraire ci-dessous.
17.2. Si le préjudice du Client consiste en une différence entre le niveau de stock visé et le niveau de stock réel au niveau auquel le comptage des entrées est lié (par exemple, SKU individuelle, palettes ou colli), une diminution de 1% par an (sauf accord contraire dans le Contrat Client) ne sera pas considérée comme une déviation du niveau de stock visé par rapport au niveau de stock réel et ne sera pas compensée ou autrement compensée, à moins que cette déviation ne dépasse un montant de 5.000 EUR. Les quantités manquantes dépassant la diminution ou les excédents susmentionnés sont compensées à hauteur de la valeur d'achat nette de la marchandise et, dans la mesure où il en résulte un solde créditeur en faveur du client, sont compensées par le prochain règlement.
17.3. La responsabilité de Hive pour les dommages autres que ceux aux marchandises, à l'exception des dommages corporels et des dommages aux biens de Tiers, est limitée à 35 000 euros par sinistre dans le cas d'un stockage commandé.
17.4. Les marchandises retournées sont considérées comme étant en stock commandé dès qu'elles arrivent au Fulfilment Center.
18. Responsabilité pour le secteur de la logistique et de l'exécution des commandes
18.1. La responsabilité de Hive à l'égard des services logistiques et de l'exécution qui ne sont pas couverts par l'une des autres dispositions de responsabilité des présentes CGV est régie par la loi sur les services logistiques. ADsp2017 et, en outre, par la Logistique GTC 2019.
19. Obstacles à l'exécution et force majeure
19.1. Les empêchements à l'exécution qui ne relèvent pas de la sphère de risque de Hive ou dont Hive n'est pas responsable libèrent Hive, pour la durée de ces empêchements, de ses obligations dont l'exécution est devenue impossible en raison de l'empêchement à l'exécution. Les adresses inaccessibles des clients finaux ne relèvent pas non plus expressément de la sphère de risque de Hive.
19.2. Les événements fondés sur la force majeure, tels que, sans s'y limiter, les intempéries, les inondations, les tempêtes, les grèves et les lock-out, les émeutes, les actes de guerre ou de terrorisme, les pandémies, les mesures gouvernementales et autres événements imprévisibles, inévitables et graves seront également considérés comme des obstacles à l'exécution.
19.3. Si un tel empêchement à l'exécution existe, Hive informera le Client de la durée prévue de l'empêchement à l'exécution et s'efforcera de minimiser l'impact sur l'autre partie dans la mesure où cela est commercialement raisonnable.
19.4. Si les empêchements à l'exécution ou les événements de force majeure durent plus de cent quatre-vingts (180) jours, chaque partie a le droit de résilier le contrat du client.
20. Rémunération, facture, date d'échéance
20.1. Hive reçoit la rémunération convenue dans le cadre du Contrat Client.
20.2. Les offres de Hive et les accords entre le Client et Hive sur les prix et les services ne concernent toujours que les services nommément cités, des marchandises de taille, de poids et de qualité normaux, et un volume de marchandises, de commandes ou de pertes de quantité essentiellement inchangé. Ils présupposent normalement des conditions de transport inchangées, des voies de communication sans entrave, la possibilité d'une expédition immédiate, le maintien de la validité des taux de fret, des taux de change et des tarifs antérieurs sur lesquels l'accord a été fondé, des exigences inchangées en matière de traitement des données, des accords de qualité et des instructions de procédure, ainsi que des charges publiques, des coûts énergétiques et des coûts de personnel inchangés, sauf si les changements étaient prévisibles compte tenu des circonstances au moment de la conclusion de l'accord.
20.3. Les modifications unilatérales apportées par le Client à l'étendue des prestations à exécuter, notamment les modifications de poids ou de quantité, mais aussi les modifications de la nature des marchandises, notamment le fait qu'il s'agisse de marchandises dangereuses, conduisent à ce que Hive ne soit pas liée par son offre initiale. En plus de tout autre droit, le Client est responsable de tous les coûts supplémentaires encourus en raison des modifications et doit également à Hive une rémunération supplémentaire correspondante.
20.4. Les factures sont émises par Hive exclusivement sous forme électronique. Elles sont envoyées à l'adresse électronique désignée par le Client. Sauf accord contractuel contraire, Hive émet une facture tous les quatorze (14) jours avec un délai de paiement de sept (7) jours calendaires. Dans ce cas, les dispositions suivantes s'appliquent :
20.5. Hive n'est pas tenue d'exécuter la prestation à l'avance. Le fret et les coûts pour les transports de marchandises entrants et sortants sont dus conformément aux dispositions légales et sont facturés au plus tard lors de l'exécution de la prestation. Les coûts liés à la commande pour les services d'exécution et de livraison sont dus dès que la commande a été reçue via la Plateforme et que l'exécution a commencé (p. ex. impression d'étiquettes ou d'autocollants ; et non seulement une fois que l'envoi a été livré). Les autres services sont généralement dus à la fin et au 15 de chaque mois. Tous les frais tels que les droits de douane ou la TVA pour les importations sont dus immédiatement.
20.6. Hive a le droit de se faire rembourser les frais qu'elle peut juger nécessaires dans les circonstances et dont elle n'est pas responsable, notamment les contributions aux procédures d'avaries communes, les frais d'immobilisation ou de surestaries, le reconditionnement pour la protection des marchandises.
20.7. Si le client charge Hive de prendre livraison de la marchandise et que, lors de la livraison à Hive, des frais de transport, des pertes de valeur, des droits de douane, des taxes ou d'autres prélèvements ou dépenses sont exigés, Hive a le droit, mais non l'obligation, de les interpréter - dans la mesure où Hive était en droit de les considérer comme nécessaires dans les circonstances - et d'en demander le remboursement au client, sauf accord contraire. Sur demande, le Client indemnisera Hive des dépenses telles que les réclamations de fret, les contributions aux procédures d'avaries communes, les droits de douane, les taxes et autres prélèvements imposés à Hive, en particulier, si Hive est considérée comme la Partie autorisée ou le propriétaire des marchandises de Tiers si Hive n'en est pas responsable.
20.8. Hive a droit à des frais administratifs de 25,00 EUR et à des frais de provision de capital de 2 % pour les frais déboursés, les taxes, les droits de douane et autres frais préfinancés par Hive. Hive se réserve le droit de demander à tout moment une avance raisonnable sur le fret et les frais, etc.
21. Termination
21.1. Sauf stipulation contraire dans le contrat du client, chaque partie peut résilier le contrat du client moyennant un préavis écrit d'un (1) mois pour la fin d'un mois civil, un e-mail étant réputé respecter l'exigence de la forme écrite. Les commandes déjà passées sont exécutées.
21.2. Le droit de résiliation pour un motif important reste inchangé. Indépendamment de l'existence d'un motif important de résiliation, Hive dispose d'un droit spécial de résiliation dans le cas où le Client est en retard dans le paiement de plus de deux (2) factures dues ou qu'un montant de facture de plus de 5.000,00 EUR est dû et qu'il n'a pas réglé l'intégralité des créances dues dans les trois (3) jours calendaires suivant la réception d'un rappel de paiement.
21.3. Le Client s'engage à retirer à ses frais ses marchandises de l'entrepôt à partir du 30ème jour avant et au plus tard le 10ème jour avant la fin du Contrat Client (les marchandises des commandes existantes ne sont pas concernées). Si le Client ne respecte pas son obligation d'enlever ou de retirer la marchandise, Hive est en droit, après avoir donné un préavis et fixé un délai de 7 jours, de vendre la marchandise sur le marché libre, de déduire les frais et les factures impayées du produit de la vente et de restituer le montant restant au Client.
22. Ajustement des contrats et des prix
22.1. Hive se réserve le droit de modifier les prix et la gamme de services offerts aux clients à tout moment avec effet futur s'il existe une raison importante pour le changement et si le changement peut être considéré comme acceptable pour le client en tenant compte des intérêts des deux parties.
22.2. Une raison importante est notamment considérée comme telle si la modification est nécessaire en raison de changements dans la jurisprudence ou la législation ou d'exigences gouvernementales, si la modification est nécessaire dans une mesure non négligeable en raison d'une rupture d'équivalence contractuelle qui n'était pas prévisible pour Hive au moment de la conclusion du contrat (par exemple, des ajustements de prix significatifs des partenaires de plus de 20%) ou si la modification est nécessaire pour des raisons techniques. En outre, toutes les adaptations de prix ou de contrat par LMC sont généralement considérées comme une raison importante.
22.3. Le Client sera immédiatement informé par écrit (par e-mail et sur laPlateforme) des modifications, en particulier des ajustements de prix. Le Client a le droit de s'opposer à une modification non seulement insignifiante des prix mais aussi significative de l'offre de prestations (sauf si une modification des prix ou de l'offre de prestations est réservée séparément dans les présentes CG) dans un délai de deux (2) semaines après en avoir pris connaissance. Si aucune objection n'est formulée, la modification prend effet de plein droit. Lors de l'envoi des modifications, Hive informe le Client de son droit d'opposition, du délai et de la signification de l'absence d'opposition. En cas d'objection dans les délais, Hive se réserve le droit de résilier le contrat du Client avec un préavis de quatre (4) semaines pour la fin du mois. Le droit spécial de résiliation doit être exercé vis-à-vis du Client dans un délai d'un (1) mois après réception de l'objection par Hive. Ceci ne donne lieu à aucune revendication du client à l'encontre de Hive. Dans la mesure où la relation contractuelle se poursuit après la contestation effective du client concerné, les dispositions contractuelles antérieures restent valables.
22.4. Nonobstant ce qui précède, Hive a le droit d'adapter ses prix et sa rémunération une fois par an comme suit :
- Si l'indice des prix à la consommation pour l'Allemagne publié par l'Office fédéral des statistiques sur la base de 2010 = 100 change d'au moins 5 % par rapport à l'indice publié pour le mois de la conclusion du contrat, chaque partie peut exiger une adaptation des prix. La référence pour cette adaptation est la variation de l'indice, dans la mesure où cela est équitable. La modification des prix prend effet le mois suivant la demande de modification. Cette disposition s'applique en conséquence à toute nouvelle variation de l'indice par rapport à la dernière variation.
- Si l'indice des prix à la consommation pour l'Allemagne déterminé par l'Office fédéral de la statistique n'est plus maintenu pendant la durée du contrat et est remplacé par un autre indice, cet indice sera utilisé en conséquence pour la question de la garantie de la valeur. Dans ce cas, les parties s'engagent à convenir d'une nouvelle clause de garantie de valeur économiquement correspondante.
23. Dispositions finales
23.1. Les présentes CGV sont régies exclusivement par le droit allemand, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et des règles de conflit de lois du droit international privé.
23.2. En cas de litiges découlant du présent contrat ou en relation avec celui-ci, il est convenu que Berlin est, dans la mesure où la loi le permet, le lieu de juridiction exclusif entre les parties. Outre les juridictions obligatoires résultant des conventions internationales applicables, par exemple la CMR, Berlin est convenu comme juridiction supplémentaire. Si le litige ne relève pas de la compétence du tribunal régional, le tribunal local de Berlin-Mitte est convenu comme lieu de juridiction supplémentaire ou exclusif.
23.3. Si certaines dispositions des présentes CG sont ou deviennent invalides ou inapplicables en tout ou en partie, la validité des autres dispositions n'en sera pas affectée.
23.4. Les présentes CGV sont disponibles en plusieurs versions linguistiques. Les traductions servent uniquement à la compréhension des parties. Seule la version allemande fait foi et les omissions, erreurs de traduction, contradictions ou incohérences ainsi que les déformations de sens dans une version traduite ou le fait qu'une traduction ne corresponde pas à la version allemande actuelle ne sont pas pertinents et ne peuvent pas être pris en compte. La traduction ne peut pas non plus être utilisée pour l'interprétation (de quelque nature que ce soit) de la version allemande.